IRB.DE
IRB = Informationen – Recherchen – Berichte

Glossar: Sicher arbeiten in der Höhe - Schutz am Bau

Höhensicherheit am Bau: Praxisanforderungen und Lösungen im Überblick

Höhensicherheit am Bau: Praxisanforderungen und Lösungen im Überblick
Bild: BauKI / BAU.DE

Höhensicherheit am Bau: Praxisanforderungen und Lösungen im Überblick

BauKI Logo BauKI Hinweis : Die nachfolgenden Inhalte wurden mit KI-Systemen erstellt.
Die Inhalte können unvollständig, fehlerhaft oder nicht aktuell sein. Überprüfen Sie alle Informationen eigenverantwortlich und sorgfältig. Die Inhalte dienen ausschließlich allgemeinen Informationszwecken. Es erfolgt keine Rechts-, Steuer-, Bau-, Finanz-, Planungs- oder Gutachterberatung. Für Entscheidungen oder fachliche Bewertungen wenden Sie sich bitte immer an qualifizierte Fachleute. Die Nutzung der Inhalte erfolgt auf eigene Verantwortung und ohne Gewähr.

Logo von BauKI BauKI: Glossar - Relevante Begriffe prägnant erkärt

Dieses Glossar erklärt wichtige Begriffe im Zusammenhang mit Höhensicherheit am Bau.

Glossar - Schnellsprungziele

Absturz

Ein Absturz bezeichnet das unkontrollierte Fallen einer Person aus einer Höhe, das zu Verletzungen oder Tod führen kann und auf Baustellen häufig vorkommt.

  • Wortvariationen: Abstürzen, abgestürzt.
  • Internationale Begriffe: EN: Fall; FR: Chute; ES: Caída; IT: Caduta.
  • Synonyme: Sturz, Fallunfall.
  • Abgrenzung: Kein kontrollierter Abstieg oder Sprung.
  • Verwandte Konzepte: Absturzsicherung, Höhenarbeit.
  • Fachgebiete: Arbeitssicherheit, Bauwesen.
  • Anwendungsbereiche: Baustellen, Dächer, Gerüste.

Absturzhöhe

Die Absturzhöhe ist die vertikale Distanz, ab der ein Absturzrisiko besteht, typischerweise ab einem Meter gemäß Vorschriften.

  • Wortvariationen: Absturztiefe.
  • Internationale Begriffe: EN: Fall height; FR: Hauteur de chute; ES: Altura de caída; IT: Altezza di caduta.
  • Synonyme: Fallhöhe.
  • Abgrenzung: Nicht die Gesamthöhe eines Gebäudes.
  • Verwandte Konzepte: Schutzmaßnahmen, ASR A2.1.
  • Fachgebiete: Sicherheitsnormen, Bauwesen.
  • Anwendungsbereiche: Risikobewertung auf Baustellen.

Absturzsicherung

Absturzsicherung umfasst alle Maßnahmen und Systeme, die Abstürze verhindern oder abmildern, einschließlich kollektiver und persönlicher Schutzmittel.

  • Wortvariationen: Absturzsicherheitsmaßnahmen.
  • Internationale Begriffe: EN: Fall protection; FR: Protection contre les chutes; ES: Protección contra caídas; IT: Protezione contro le cadute.
  • Synonyme: Höhenabsicherung, Sturzsicherung.
  • Abgrenzung: Keine allgemeine Bausicherheit.
  • Verwandte Konzepte: PSAgA, Anschlagpunkt.
  • Fachgebiete: Arbeitsschutz, Normung.
  • Anwendungsbereiche: Dächer, Fassaden, Gerüste.

Anschlageinrichtung

Eine Anschlageinrichtung ist ein fester oder mobiler Punkt, an dem Sicherungssysteme befestigt werden, um Abstürze zu halten.

  • Wortvariationen: Anschlagvorrichtung.
  • Internationale Begriffe: EN: Anchorage device; FR: Dispositif d'ancrage; ES: Dispositivo de anclaje; IT: Dispositivo di ancoraggio.
  • Synonyme: Befestigungspunkt.
  • Abgrenzung: Nicht improvisierte Halterungen.
  • Verwandte Konzepte: Anschlagpunkt, DIN EN 795.
  • Fachgebiete: Sicherheitsausrüstung.
  • Anwendungsbereiche: Provisorische Gerüste, Träger.

Anschlagpunkt

Der Anschlagpunkt ist der spezifische Befestigungsort für PSAgA, der tragfähig und zertifiziert sein muss.

  • Wortvariationen: Anschlagstelle.
  • Internationale Begriffe: EN: Anchor point; FR: Point d'ancrage; ES: Punto de anclaje; IT: Punto di ancoraggio.
  • Synonyme: Verankerungspunkt.
  • Abgrenzung: Keine ungeeigneten Strukturen.
  • Verwandte Konzepte: Mobile Anschlageinrichtungen.
  • Fachgebiete: Normung, Bauwesen.
  • Anwendungsbereiche: Beton, Stahl, Holz.

Arbeitsstättenregel

Konkretisierung der Anforderungen aus der Arbeitsstättenverordnung durch technische Regeln. Die ASR A2.1 regelt spezifisch die Anforderungen an Schutzmaßnahmen gegen Absturz und herabfallende Gegenstände.

  • Abkürzungen: ASR
  • Wortvariationen: Technische Regel für Arbeitsstätten
  • Internationale Begriffe: EN: workplace regulation, FR: règle de lieu de travail, ES: norma de lugar de trabajo, IT: regola del luogo di lavoro
  • Synonyme: Technische Regel, Arbeitsplatzregel
  • Abgrenzung: Konkretisiert Verordnungen, ist aber selbst nicht Gesetz
  • Verwandte Konzepte: TRBS, Arbeitsstättenverordnung, Arbeitsschutzgesetz
  • Fachgebiete: Arbeitsrecht, Arbeitsschutz, Normung
  • Anwendungsbereiche: Alle Arbeitsstätten, Bauwesen, Industrieanlagen

Auffanggerät

Ein Auffanggerät ist ein Gerät, das bei einem Absturz die Fallenergie abbaut und die Person sichert, oft mitlaufend.

  • Wortvariationen: Mitlaufendes Auffanggerät.
  • Internationale Begriffe: EN: Fall arrest device; FR: Dispositif d'arrêt de chute; ES: Dispositivo de detención de caídas; IT: Dispositivo di arresto caduta.
  • Synonyme: Sturzblocker.
  • Abgrenzung: Kein reines Haltegerät.
  • Verwandte Konzepte: Falldämpfer, Verbindungsmittel.
  • Fachgebiete: Persönliche Schutzausrüstung.
  • Anwendungsbereiche: Mobile Sicherungssysteme.

Auffanggurt

Der Auffanggurt ist ein Bestandteil der PSAgA, der den Körper bei einem Absturz auffängt und Kräfte verteilt.

  • Wortvariationen: Ganzkörpergurt.
  • Internationale Begriffe: EN: Full body harness; FR: Harnais de sécurité; ES: Arnés de cuerpo completo; IT: Imbracatura di sicurezza.
  • Synonyme: Sicherheitsgurt.
  • Abgrenzung: Kein einfacher Hüftgurt.
  • Verwandte Konzepte: DIN EN 363.
  • Fachgebiete: Arbeitssicherheit.
  • Anwendungsbereiche: Höhenarbeiten.

BauKI

BauKI bezeichnet Künstliche Intelligenz im Bauwesen, die bei Planung, Risikoanalyse und Sicherheitsüberwachung eingesetzt wird.

  • Abkürzungen: KI im Bau.
  • Wortvariationen: Baukünstliche Intelligenz.
  • Internationale Begriffe: EN: Construction AI; FR: IA en construction; ES: IA en construcción; IT: IA in costruzione.
  • Synonyme: KI-Bau, Smart Construction.
  • Abgrenzung: Keine allgemeine KI.
  • Verwandte Konzepte: Digitale Baustellenüberwachung.
  • Fachgebiete: Digitalisierung, Bauwesen.
  • Anwendungsbereiche: Sicherheitsprognosen, Automatisierung.

DGUV

Die DGUV ist die Deutsche Gesetzliche Unfallversicherung, die Richtlinien und Berichte zu Arbeitssicherheit herausgibt.

  • Abkürzungen: DGUV.
  • Wortvariationen: Unfallversicherung.
  • Internationale Begriffe: EN: German Statutory Accident Insurance; FR: Assurance accident légale allemande; ES: Seguro de accidentes estatutario alemán; IT: Assicurazione infortuni statutaria tedesca.
  • Synonyme: Berufsgenossenschaft.
  • Abgrenzung: Keine private Versicherung.
  • Verwandte Konzepte: DGUV Regel 112-198.
  • Fachgebiete: Versicherungswesen, Sicherheit.
  • Anwendungsbereiche: Schulungen, Vorschriften.

DIN EN 363

DIN EN 363 ist eine Norm für persönliche Schutzausrüstung gegen Absturz, die Systemanforderungen definiert.

  • Abkürzungen: EN 363.
  • Wortvariationen: Europäische Norm 363.
  • Internationale Begriffe: EN: EN 363; FR: EN 363; ES: EN 363; IT: EN 363.
  • Synonyme: Absturznorm.
  • Abgrenzung: Keine allgemeine DIN-Norm.
  • Verwandte Konzepte: PSAgA.
  • Fachgebiete: Normung, Sicherheitstechnik.
  • Anwendungsbereiche: Zertifizierung von Ausrüstung.

DIN EN 795

DIN EN 795 regelt Anforderungen an Anschlageinrichtungen für den persönlichen Schutz gegen Absturz.

  • Abkürzungen: EN 795.
  • Wortvariationen: Norm 795.
  • Internationale Begriffe: EN: EN 795; FR: EN 795; ES: EN 795; IT: EN 795.
  • Synonyme: Anschlagnorm.
  • Abgrenzung: Nur für temporäre Systeme.
  • Verwandte Konzepte: Anschlagpunkte.
  • Fachgebiete: Europäische Normen.
  • Anwendungsbereiche: Mobile Sicherungen.

Falldämpfer

Ein Falldämpfer ist ein Bauteil, das bei einem Absturz die Aufprallkräfte reduziert, um Verletzungen zu minimieren.

  • Wortvariationen: Energieabsorber.
  • Internationale Begriffe: EN: Shock absorber; FR: Absorbeur d'énergie; ES: Absorbedor de energía; IT: Assorbitore di energia.
  • Synonyme: Dämpfer.
  • Abgrenzung: Kein reines Seil.
  • Verwandte Konzepte: Verbindungsmittel.
  • Fachgebiete: Sicherheitsausrüstung.
  • Anwendungsbereiche: PSAgA-Systeme.

Fassadenarbeit

Bauarbeiten an der äußeren Gebäudehülle, die aufgrund der Höhe und der oft eingeschränkten Befestigungsmöglichkeiten besondere Absturzsicherungsmaßnahmen erfordern. Umfasst Reinigungs-, Instandhaltungs- und Montagearbeiten.

  • Wortvariationen: Fassadenbau, Außenwandarbeiten
  • Internationale Begriffe: EN: facade work, FR: travaux de façade, ES: trabajos de fachada, IT: lavori di facciata
  • Synonyme: Gebäudehüllenarbeiten, Außenhautarbeiten
  • Abgrenzung: Spezifisch auf äußere Gebäudeteile beschränkt
  • Verwandte Konzepte: Höhenarbeiten, Gebäudereinigung, Fassadensystem
  • Fachgebiete: Bauwesen, Gebäudetechnik, Arbeitsschutz
  • Anwendungsbereiche: Hochbau, Gebäudeinstandhaltung, Reinigungstechnik

Gefährdungsbeurteilung

Die Gefährdungsbeurteilung ist die systematische Analyse von Risiken auf Baustellen, um Schutzmaßnahmen zu planen.

  • Abkürzungen: GB.
  • Wortvariationen: Risikoanalyse.
  • Internationale Begriffe: EN: Risk assessment; FR: Évaluation des risques; ES: Evaluación de riesgos; IT: Valutazione dei rischi.
  • Synonyme: Gefahrenanalyse.
  • Abgrenzung: Keine bloße Inspektion.
  • Verwandte Konzepte: TRBS 2121.
  • Fachgebiete: Arbeitsschutz.
  • Anwendungsbereiche: Alle Baubereiche.

Gerüst

Ein Gerüst ist eine temporäre Konstruktion zur Unterstützung von Arbeitern und Materialien in der Höhe.

  • Wortvariationen: Baugerüst.
  • Internationale Begriffe: EN: Scaffold; FR: Échafaudage; ES: Andamio; IT: Ponteggio.
  • Synonyme: Arbeitsgerüst.
  • Abgrenzung: Kein festes Gebäude.
  • Verwandte Konzepte: Seitenschutz.
  • Fachgebiete: Bauwesen.
  • Anwendungsbereiche: Fassadenarbeiten.

Höhenarbeitsplatz

Arbeitsplatz in der Höhe, an dem die Gefahr des Absturzes besteht und der entsprechende Schutzmaßnahmen erfordert. Charakterisiert durch eine Absturzhöhe von mehr als einem Meter oder besondere Absturzgefahr.

  • Abkürzungen: HAP
  • Wortvariationen: Arbeitsplatz in der Höhe
  • Internationale Begriffe: EN: work at height, FR: travail en hauteur, ES: trabajo en altura, IT: lavoro in quota
  • Synonyme: Höhenarbeitsbereich, Absturzgefährdeter Arbeitsplatz
  • Abgrenzung: Definiert durch Absturzhöhe und Gefährdungspotential
  • Verwandte Konzepte: Absturzsicherung, PSAgA, Kollektiver Schutz
  • Fachgebiete: Arbeitsschutz, Bauwesen, Arbeitsstättengestaltung
  • Anwendungsbereiche: Bauwesen, Wartung, Montage, Reinigung

Höhensicherheit

Höhensicherheit beinhaltet alle Strategien und Mittel, um Risiken bei Arbeiten in der Höhe zu minimieren.

  • Wortvariationen: Höhenarbeitssicherheit.
  • Internationale Begriffe: EN: Height safety; FR: Sécurité en hauteur; ES: Seguridad en altura; IT: Sicurezza in altezza.
  • Synonyme: Arbeit in der Höhe.
  • Abgrenzung: Keine Bodensicherheit.
  • Verwandte Konzepte: Absturzsicherung.
  • Fachgebiete: Bauwesen, Sicherheit.
  • Anwendungsbereiche: Baustellen, Industrie.

Kollektiver Schutz

Schutzmaßnahmen, die mehrere Personen gleichzeitig vor Abstürzen schützen, ohne dass individuelle Schutzausrüstung angelegt werden muss. Haben Vorrang vor persönlicher Schutzausrüstung und umfassen Geländer, Netze oder Abdeckungen.

  • Abkürzungen: KS
  • Wortvariationen: Gemeinsame Schutzeinrichtung
  • Internationale Begriffe: EN: collective protection, FR: protection collective, ES: protección colectiva, IT: protezione collettiva
  • Synonyme: Gemeinsamer Schutz, Kollektivschutz
  • Abgrenzung: Schutz ohne individuelle Maßnahmen
  • Verwandte Konzepte: Seitenschutz, Schutzgeländer, Arbeitsschutzprinzipien
  • Fachgebiete: Arbeitsschutz, Sicherheitstechnik, Bauwesen
  • Anwendungsbereiche: Baustellen, Industrieanlagen, öffentliche Bereiche

Mitlaufendes Auffanggerät

Sicherungsgerät, das entlang eines Führungselementes wie Seil oder Schiene gleitet und bei einem Sturz automatisch blockiert. Ermöglicht freie Bewegung des Nutzers bei kontinuierlicher Sicherung.

  • Abkürzungen: MAG
  • Wortvariationen: Mitläufer, Gleitfallschutz
  • Internationale Begriffe: EN: mobile fall arrester, FR: antichute mobile, ES: anticaídas deslizante, IT: dispositivo anticaduta scorrevole
  • Synonyme: Seilklemme, Fallschutzgerät
  • Abgrenzung: Unterscheidet sich von starren Verbindungsmitteln durch Beweglichkeit
  • Verwandte Konzepte: Führungsleine, PSAgA, Sturzfaktor
  • Fachgebiete: Sicherheitstechnik, Maschinenbau, Klettertechnik
  • Anwendungsbereiche: Vertikale Arbeiten, Leitern, Höhenzugänge

Mobile Sicherung

Transportable Absturzsicherungssysteme, die flexibel an verschiedenen Arbeitsplätzen eingesetzt werden können. Umfassen mobile Anschlagpunkte, temporäre Geländersysteme und portable Sicherungseinrichtungen.

  • Abkürzungen: MS
  • Wortvariationen: Transportable Sicherung, Flexible Sicherung
  • Internationale Begriffe: EN: mobile safety system, FR: sécurité mobile, ES: seguridad móvil, IT: sicurezza mobile
  • Synonyme: Bewegliche Sicherung, Portable Schutzausrüstung
  • Abgrenzung: Unterscheidet sich von fest installierten Systemen
  • Verwandte Konzepte: Temporäre Anschlagpunkte, PSAgA, Flexibilität
  • Fachgebiete: Sicherheitstechnik, Arbeitsvorbereitung, Bauwesen
  • Anwendungsbereiche: Wechselnde Baustellen, Wartungsarbeiten, Montage

PSAgA

PSAgA steht für Persönliche Schutzausrüstung gegen Absturz, ein System aus Gurten und Geräten zum persönlichen Schutz.

  • Abkürzungen: PSAgA.
  • Wortvariationen: Absturzausrüstung.
  • Internationale Begriffe: EN: PPE against falls; FR: EPI contre les chutes; ES: EPI contra caídas; IT: DPI contro le cadute.
  • Synonyme: Persönliche Absturzsicherung.
  • Abgrenzung: Keine kollektive Maßnahme.
  • Verwandte Konzepte: DIN EN 363.
  • Fachgebiete: Persönlicher Schutz.
  • Anwendungsbereiche: Wo technische Alternativen fehlen.

Schutzgeländer

Ein Schutzgeländer ist eine kollektive Barriere, die Abstürze verhindert, oft an Kanten installiert.

  • Wortvariationen: Geländer.
  • Internationale Begriffe: EN: Guardrail; FR: Garde-corps; ES: Barandilla; IT: Parapetto.
  • Synonyme: Absturzgitter.
  • Abgrenzung: Kein mobiles System.
  • Verwandte Konzepte: Seitenschutz.
  • Fachgebiete: Bausicherheit.
  • Anwendungsbereiche: Dächer, Plattformen.

Seitenschutz

Seitenschutz bezeichnet Schutzeinrichtungen an den Seiten von Arbeitsplätzen in der Höhe, um Abstürze zu vermeiden.

  • Wortvariationen: Randabsicherung.
  • Internationale Begriffe: EN: Edge protection; FR: Protection latérale; ES: Protección lateral; IT: Protezione laterale.
  • Synonyme: Kantenabsicherung.
  • Abgrenzung: Kein persönlicher Schutz.
  • Verwandte Konzepte: Schutzgeländer.
  • Fachgebiete: Kollektiver Schutz.
  • Anwendungsbereiche: Gerüste, Balkone.

Systemlösung

Aufeinander abgestimmte Kombination verschiedener PSAgA-Komponenten, die als Gesamtsystem geprüft und zugelassen ist. Gewährleistet die Kompatibilität aller Einzelteile und optimale Schutzwirkung.

  • Abkürzungen: SL
  • Wortvariationen: Gesamtsystem, Komplettlösung
  • Internationale Begriffe: EN: complete system, FR: système complet, ES: sistema completo, IT: sistema completo
  • Synonyme: Vollsystem, Gesamtausrüstung
  • Abgrenzung: Mehr als die Summe der Einzelkomponenten
  • Verwandte Konzepte: PSAgA, Kompatibilität, DIN EN 363
  • Fachgebiete: Sicherheitstechnik, Systemintegration, Qualitätssicherung
  • Anwendungsbereiche: Professionelle Höhenarbeiten, Rettungswesen

TRBS 2121

TRBS 2121 ist eine Technische Regel für Betriebssicherheit, die Vorgaben zur Absturzsicherung enthält.

  • Abkürzungen: TRBS.
  • Wortvariationen: Regel 2121.
  • Internationale Begriffe: EN: TRBS 2121; FR: TRBS 2121; ES: TRBS 2121; IT: TRBS 2121.
  • Synonyme: Betriebssicherheitsregel.
  • Abgrenzung: Spezifisch für Abstürze.
  • Verwandte Konzepte: ASR A2.1.
  • Fachgebiete: Arbeitssicherheit.
  • Anwendungsbereiche: Baustellenregelungen.

Tragfähigkeit

Mechanische Belastbarkeit von Anschlagpunkten und Sicherungskomponenten, die ausreichen muss, um die bei einem Sturz auftretenden Kräfte aufzunehmen. Mindestanforderung für Anschlagpunkte beträgt 12 kN.

  • Abkürzungen: TF
  • Wortvariationen: Belastbarkeit, Festigkeit
  • Internationale Begriffe: EN: load bearing capacity, FR: capacité portante, ES: capacidad de carga, IT: capacità portante
  • Synonyme: Belastungsgrenze, Bruchfestigkeit
  • Abgrenzung: Unterscheidet sich von Gebrauchslast durch Sicherheitsfaktoren
  • Verwandte Konzepte: Anschlagpunkt, Bruchkraft, Sicherheitsfaktor
  • Fachgebiete: Statik, Festigkeitslehre, Maschinenbau
  • Anwendungsbereiche: Konstruktion, Prüfung, Zertifizierung

Unterweisung

Eine Unterweisung ist die Schulung von Mitarbeitern zu Sicherheitsmaßnahmen, verbindlich nach DGUV-Vorschriften.

  • Wortvariationen: Sicherheitsschulung.
  • Internationale Begriffe: EN: Instruction; FR: Instruction; ES: Instrucción; IT: Istruzione.
  • Synonyme: Einweisung, Training.
  • Abgrenzung: Keine allgemeine Ausbildung.
  • Verwandte Konzepte: DGUV Regel 112-198.
  • Fachgebiete: Schulungswesen.
  • Anwendungsbereiche: Regelmäßige Wiederholungen.

Verbindungsmittel

Verbindungsmittel sind Seile oder Bänder, die den Auffanggurt mit dem Anschlagpunkt verbinden, oft mit Falldämpfer.

  • Wortvariationen: Verbindungsleine.
  • Internationale Begriffe: EN: Lanyard; FR: Longe; ES: Cordón; IT: Cordino.
  • Synonyme: Sicherungsseil.
  • Abgrenzung: Kein statisches Seil.
  • Verwandte Konzepte: Auffangsysteme.
  • Fachgebiete: PSAgA-Komponenten.
  • Anwendungsbereiche: Mobile Einsätze.

Zertifizierung

Bestätigung der Konformität von Produkten oder Systemen mit geltenden Normen und Vorschriften durch eine unabhängige Stelle. Für PSAgA und Anschlageinrichtungen gesetzlich vorgeschrieben.

  • Wortvariationen: Zulassung, Konformitätsbewertung
  • Internationale Begriffe: EN: certification, FR: certification, ES: certificación, IT: certificazione
  • Synonyme: Prüfzeugnis, Konformitätsnachweis
  • Abgrenzung: Unabhängige Bewertung, nicht Herstellererklärung
  • Verwandte Konzepte: CE-Kennzeichnung, Normung, Qualitätssicherung
  • Fachgebiete: Qualitätssicherung, Normung, Rechtswesen
  • Anwendungsbereiche: Produktzulassung, Marktüberwachung, Haftung
▲ TOP ▲ ▼ ENDE ▼